O magnum mysterium 2
Dieses Stück ist meine zweite Vertonung des O magnum mysterium-Textes. Es entstand 2016 für ein Konzert meines damaligen Ensembles Liedertafel, mit denen ich das Stück auch im selben Jahr uraufgeführt habe.
Diese Vertonung ist harmonisch komplizierter als das O magnum mysterium 1. Der Fokus liegt mehr auf dem Mysterium als auf der frohen, christlichen Botschaft. Dadurch ergeben sich ungewöhnlichere Harmonien und schwierige Übergänge. Trotzdem ist das Stück auch für Laienchöre noch recht gut machbar.
O magnum mysterium
O magnum mysterium
et admirabile sacramentum
ut animalia viderent Dominum natum
jacentem in praesepio.
Beata Virgo, cujus viscera meruerunt
portare Dominum Christum.
Alleluia.
Deutsche Übersetzung:
O großes Geheimnis
und wunderbares Heiligtum,
dass Tiere den geborenen Herrn sahen,
in der Krippe liegend.
Selig die Jungfrau, deren Leib würdig war,
Christus den Herrn zu tragen.
Halleluja.
Besetzung: SATB
Dauer: 5 min
Liedertafel, Leitung: Julian Mörth, 2016